Translation of "the duration" in Italian


How to use "the duration" in sentences:

Usage Data Usage Data is data collected automatically either generated by the use of the Service or from the Service infrastructure itself (for example, the duration of a page visit).
Dati di utilizzo sono i dati raccolti automaticamente generati dall’utilizzo del Servizio o dall’infrastruttura del Servizio (ad esempio, la durata della visita di una pagina).
Usage Data is data collected automatically either generated by the use of the Service or from the Service infrastructure itself (for example, the duration of a page visit).
I dati di utilizzo sono dati raccolti automaticamente sia con l’uso del servizio o dall’infrastruttura stessa del servizio (ad esempio: la durata di una visita ad una pagina).
Usage DataUsage Data is data collected automatically either generated by the use of the Service or from the Service infrastructure itself (for example, the duration of a page visit).
I Dati di Utilizzo sono dati raccolti automaticamente o generati dall’utilizzo del Servizio o dall’infrastruttura del Servizio stesso (ad esempio, la durata di una visita a una pagina).
To do this, the user’s IP address must be kept for the duration of the session.
In questo caso, le informazioni fornite saranno archiviate ai fini dell'elaborazione del contatto.
For this the IP address of the user must remain stored for the duration of the session.
A tale scopo l’indirizzo IP dell’utente deve essere conservato per la durata della sessione.
This requires the user’s IP address to be stored for the duration of the session.
A tale scopo l'indirizzo IP dell'utente deve restare memorizzato per tutta la durata della sessione di consultazione.
You've been given temporary command of the Odyssey for the duration of this operation.
sta ricevendo Io comando provvisorio di Odissey, per il tempo che durare quell'operazione.
The duration of the storage of personal data is determined by the respective legal retention period (e.g.
La durata della conservazione dei dati personali è determinata dal rispettivo periodo di conservazione legale (ad es.
What is the duration of this program?
La durata del programma è di 24 mesi.
To do this, the user's IP address must be kept for the duration of the session.
A tal proposito, l’indirizzo IP dell’utente viene salvato per l’intera durata della sessione.
The criterion for the duration of the storage of personal data is the respective legal retention period.
Il criterio per determinare il periodo di conservazione dei dati personali è il relativo termine previsto per legge.
Cookies are identifiers that our web-server could send to your computer in order to identify the computer being used for the duration of the session.
I cookie sono identificatori che il nostro server web può inviare al computer per identificare il computer utilizzato per tutta la durata della sessione.
Our performance under any Contract is deemed to be suspended for the period that the Force Majeure Event continues, and we will have an extension of time for performance for the duration of that period.
I nostri adempimenti relativi a qualsivoglia Contratto debbono ritenersi sospesi per il periodo durante il quale una Causa di Forza Maggiore è in essere, e ci sarà concessa una proroga per un periodo di pari durata onde poter far fronte gli adempimenti.
The criterion for the duration of the storage of personal data is the respective statutory retention period.
Il criterio per il periodo di memorizzazione dei dati personali è il rispettivo tempo limite di memorizzazione stabilito dalla legge.
The hosts will not be in the house for the duration of your holiday.
Durante le Sue vacanze, i proprietari non ci saranno nell'alloggio.
These cookies are activated when you visit our website and remain active for the duration of your visit.
Questi cookie vengono attivati quando Lei visita il nostro sito web e rimangono attivi per tutta la durata della Sua visita.
I would pull open your eyes and kick the mud and worms and shit out of your fucking ears just for the duration of this journey.
Ti spalancherei gli occhi e toglierei i vermi e il fango dalle tue orecchie solo per la durata del viaggio.
Here are the roads we agreed with the council that need to be closed to traffic for the duration of the pour, which is from 5:25 a.m. to midday.
Questo e' l'elenco delle strade che il Comune ha accordato di chiudere al traffico per la durata della colata, dalle 5:25 a mezzogiorno.
For this purpose, the user’s IP address must be stored for the duration of the session.
Per questo motivo l’indirizzo IP dell’utente deve rimanere memorizzato per la durata della sessione.
For this purpose, the IP address of the user must remain stored for the duration of the session.
L'indirizzo IP dell'utente deve rimanere memorizzato per tutta la durata della sessione.
(4) the planned duration of the storage of your personal data or, if specific information is not available, criteria for determining the duration of storage;
(4) la durata prevista per l'archiviazione dei dati personali o, se non sono disponibili informazioni specifiche, i criteri per determinare la durata della conservazione;
When you have not packed enough clothes for the duration of your stay or there is any chance to extend your stay, you can always take advantage of the hotel laundry services.
Quando non hai abbastanza vestiti per tutta la durata del tuo soggiorno o se hai la possibilità di prolungare il tuo soggiorno, puoi sempre approfittare del servizio di lavanderia dell'hotel.
Used by Google Analytics to calculate the duration of a website visit.
Utilizzato da Google Analytics per calcolare la durata di una visita di un sito web.
For this, the user’s IP address must be kept for the duration of the session.
Per questo, l'indirizzo IP dell'utente per tutta la durata della sessione deve essere conservato.
Simply tell us your travel dates and destination, and we'll show you the best car rental prices for the duration of your stay.
Dicci quali sono le date del tuo viaggio e qual è la tua destinazione, ti mostreremo il prezzo migliore di un’auto a noleggio per tutta la durata del tuo viaggio.
the planned duration of the storage of your personal data or, if specific information is not available, criteria for determining the duration of storage;
• il periodo di conservazione previsto per i dati personali dell'utente oppure, se non è possibile fornire indicazioni concrete, i criteri utilizzati per determinare tale periodo;
The user’s IP address must be stored for the duration of the session.
A tal fine l'indirizzo IP dell'utente deve rimanere salvato per la durata della sessione.
The duration of the storage of personal data is determined by the respective legal retention period (e.g. commercial and tax retention periods).
La durata della conservazione dei dati personali si basa sul rispettivo periodo di conservazione legale (ad esempio periodi di conservazione commerciale e fiscale).
The duration of an antitrust investigation depends on a number of factors, including the complexity of the case, the extent to which the undertaking concerned cooperates with the Commission and the exercise of the rights of defence.
La durata di tale indagine può dipendere da una serie di fattori, tra cui la complessità di ciascun caso, il grado di cooperazione delle imprese interessate con la Commissione e l'esercizio del diritto alla difesa.
I believe I can increase the duration of the change, perhaps even render it permanent.
Potrei riuscire a prolungare la durata della trasformazione o magari renderla permanente.
the requirements for terminating the contract, if the duration of the contract exceeds one year or if it is indefinite;
• I requisiti per lo scioglimento del contratto, se il contratto ha una durata di un anno o più, o se è a tempo indeterminato.
The duration of efficacy may be reduced if the dose is administered on an empty stomach.
La durata dell’efficacia potrebbe diminuire se la dose viene somministrata a stomaco vuoto.
(b) our obligations under a Contract will be suspended and the time for performance of our obligations will be extended for the duration of the Event Outside Our Control.
(b) i nostri obblighi contrattuali saranno sospesi e il termine di adempimento dei nostri obblighi sarà esteso per la durata dell'evento Evento al di fuori del nostro controllo.
I think we've got the Red Tails for the duration.
Penso che le Code Rosse ci staranno sempre vicine.
I'll be with you for the duration of your visit.
Sarò con voi per la durata della vostra visita.
For this purpose, the user's IP address must be stored for the duration of the session.
Ciò richiede che l'indirizzo IP rimanga memorizzato per la durata della sessione.
For this purpose, the IP address of the user must be stored for the duration of the session.
A questo proposito l’indirizzo IP dell’utente deve rimanere memorizzato per l’intera durata della sessione.
The duration of immunity for cattle and sheep is 1 year after the primary vaccination course.
La durata dell’immunità nei bovini e negli ovini è di 1 anno dopo la vaccinazione di base. 4.3Controindicazioni
The duration of immunity for cattle and sheep is 1 year after primary vaccination course.
La durata dell’immunità nei bovini e negli ovini è di 1 anno dopo la vaccinazione di base.
The deposit amount will be temporarily blocked on / taken from the main driver’s credit / debit card and held for the duration of the rental.
L'ammontare del deposito verrà temporaneamente bloccato / addebitato sulla carta di credito / debito del conducente principale per la durata del noleggio.
The majority of all language schools worldwide charge independent of the duration and type of course a fix fee.
La maggior parte delle scuole di lingua in tutto il mondo applica una tassa fissa di iscrizione, indipendentemente dalla durata e dal tipo di corso.
Where these minimum enclosures sizes cannot be provided for scientific reasons, the duration of the confinement shall be justified by the experimenter in consultation with veterinary staff.
Se per motivi scientifici non è possibile garantire queste dimensioni minime, chi conduce l’esperimento deve motivare la durata del confinamento in consultazione con il personale veterinario.
Please note that all self-exclusions and time outs are irreversible for the duration of the specified time.
Nota che tutti i periodi di autoesclusione e di sospensione non possono essere revocati durante il periodo di tempo specificato.
2.9421830177307s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?